This Sunday, I continue the series I began last week, comparing the Lexham English Septuagint and Fr. Nicholas King’s translation for the first reading at Sunday Mass.
Sunday, March 29, 2020 — Fifth Sunday of Lent (Year A)
First Reading: Ezekiel 37:12-14
Lexham English Septuagint:
“On account of this, prophesy and say, ‘This is what the Lord says: “Look, I am opening your tombs, and I shall bring you up from your tombs and lead you into the land of Israel, and you will know that I am the Lord when I open your graves, that I might bring my people up from the graves. And I will place my spirit into you, and you will live, and I will set you upon your land, and you will know that I am the Lord. I have spoken and will do it,” says the Lord.'”
Fr. Nicholas King Translation:
Because of this, prophesy, and say, “Thus says the Lord: look! I am opening your tombs, and I am going to lead you up out of your tombs, and I am going to lead you into the land of Israel. Then you will know that I am the Lord, when I open your tombs, for me to lead my people up out of the tombs. I am going to put my spirit in you, and you will live; and I shall set you in your own land. And you will know that I am the Lord.” I have spoken, and I shall do it (says the Lord).’