
Moments ago, the USCCB officially approved the revised New American Bible for liturgical use. Bishop Lopes mentioned that the goal is to have a uniform text that will be used at Mass and in the Liturgy of the Hours, as well as being available as a Bible for study and prayer. The text will now be sent to Rome for confirmation.
This is great news, and a hopeful sign that we’re in the final phase of the long, long wait for a new breviary.
As an aside, I’d be curious to know who the four bishops were who voted against the translation, and what their reasons were.
I was wondering that myself.
I hope it’s not called the New American Bible anymore. I Find the ‘new’ prefix in bible names very annoying.
Sincerilly, someone whose favourite translation atm is the New Revised Standard version.
It certainly is a pain when the “New [Name] Bible” is actually decades old!
Maybe we need to switch to version numbers. Liturgical Bible 1.092 or something. Or get more creative with the naming. The “new” and “revised” adjectives can only go so far. Consider what NRSVUE stands for: “new”, “revised”, “updated”. The letters become comically meaningless.